Thứ Sáu, 29 tháng 7, 2011

K 3rd MEDOREE

Thật ra là không phải K 3rd Medoree chỉ là K2nd Medoree với lại 2 bài nữa đi liền với nhau thôi :">
Tại vì lười quá, nên cut rồi mà chưa có up linkdown lên =.= Chứ link online thì nó nằm bên youtube từ đời tám hoánh nào rồi


Đang ngậm ngùi với cái pv của Chocolove   Thật tình là muốn làm lắm, vì Rinatin mà. Ít ar thì cũng phải có cái gì đó chứ từ khi biết ẻm đổi nghệ danh rồi chuyển sang làm jav là đời mình như tối đen lại

Thứ Ba, 19 tháng 7, 2011

Kobe(花・з・)~♪ 2010-10-16 23:22:37

神戸(花・з・)~♪
Kobe(花・з・)~♪
2010-10-16 23:22:37

今日はリハーサルでした☆
Hôm nay là ngày rehearsal ☆

いよいよ明日は神戸コンサートですね(^O^)
cho concert ngày mai ở Kobe (^O^)

早く皆さんに会いたいな♪
mình muốn nhanh gặp các bạn càng sớm càng tốt ♪

♯♪♯♪♯♪♯♪♯♪♯♪

最近暑いのか寒いのかわからないですね(>_< )
Gần đây, thật là khó đoán được trời nóng hay lạnh t (>_< )

服に悩みます(-_-)
mình đang băn khoăn không biết nên mặc đồ gì nữa (-_-)

今日もリハーサル後に買い物に行ったんですけど
Hôm nay cũng vậy, sau buổi rehearsal, mình sẽ đi shopping

服買うのにめっちゃ時間かかりました(-_-#)
không biết sao mà, mình tốn rất nhiều thời gian để chọn đồ (-_-#)

でもいい服が買えましたo(><)o
Nhưng nói thật thì mình cũng đã có thể chọn được rồi  o(><)o

☆♪☆♪☆♪☆♪☆♪☆♪

では
dù sao thì

今日は遅いので
Cũng đã trễ rồi

おやすみなさい☆
Vậy mọi người ngủ ngon nha ☆



明日はがんはるのん♪
Ngày mai mình sẽ cố gắng hết sức ♪

かのん♪
Kanon ♪

Sự tong tắng :">:">

Cái này tính làm lâu rồi mà làm biến cut raw nên vô tình lụm được trên utube mình lôi vào mần luôn. Thực ra thì bài này cũng chả có gì là quá. Chỉ tại lyrics có hơi... tí thôi. Mà hồi ngồi trans lyrics cũng rớt mồ hôi hột =))
Nhân tiện
tính làm cả kara cho nó màu mè, mà tới hồi timing kara lại đâm ra lười nên thôi :">
Ai có rãnh timing cho mình đi :">
Download MU
Download MF
password: TheJoongYu


/wahaha

Thứ Năm, 7 tháng 7, 2011

[Lyric trans] Team B Oshi

Từ hôm nay bạn là fan của Harykyan, nhìn này, đây là Team B
(dễ thương quá đi!)
Từ hôm nay bạn là fan của Maachan, nhìn này, đây là Team B
(Maachan? "gì vậy?!")
Từ hôm nay bạn là fan của Tomoomi, nhìn này, đây là Team B
(Chiyuu, Chiyuu, Chiyuu!)
Từ hôm nay bạn là fan của Harykyan, nhìn này, đây là Team B
(Tôi sẽ mê hoặc bạn!)

A! K! B! 48! Say B!
A! K! B! 48! B, B, B, B!

Bạn nghĩ gì về buổi diễn hôm nay? Bạn thấy sao?
Chúng ta thật gần nhau, các bạn còn có vẻ "Oh my God", đúng không?
Các bạn thấy chúng tôi hát và nhảy thế nào? Bạn thấy sao?
Đây là AKB mà ai cũng biết!

Vì có quá nhiều người nên bạn không thể chọn được, đúng không?
Hãy chỉ cổ vũ cho một người trong chúng tôi thôi!

Sặng sàng, vững vàng, đi nào!

Từ hôm nay bạn là fan của Kitarie, nhìn này, đây là Team B
(bạn vẫn chưa hiểu sao?!)
Từ hôm nay bạn là fan của Kanachan, nhìn này, đây là Team B
("Dễ thương quá!","tôi biết rồi")
Từ hôm nay bạn là fan của Komorin, nhìn này, đây là Team B
(Chào đằng ấy)
Từ hôm nay bạn là fan của Amina, nhìn này, đây là Team B
(nè, chia cho mình một nửa với?)

Bạn nghĩ sao khi chúng tôi chia thành những team khác nhau? Bạn nghĩ sao?
Chúng tôi là những người đáng yêu nhất, và cũng tuyệt nhất, đúng không?
Bạn nghĩ sao về những lời nói lung tung đó? Bạn nghĩ sao?
Đây là AKB, nọi thứ đều có thể xảy ra!

Nếu buổi diễn của tôi làm bạn lóa mắt
Thì không sao đâu nếu bạn chuyển qua yêu thích tôi

1, 2, yahoo!

Từ hôm nay bạn là fan của Suuchan, nhìn này, đây là Team B
(Suu melody!)
Từ hôm nay bạn là fan của Nacchi, nhìn này, đây là Team B
(1+2= N Nacchi!)
Từ hôm nay bạn là fan của Mariyannu, nhìn này, đây là Team B
(Ăn vặt vào lúc 3 giờ chính là Mariyannu)
Từ hôm nay bạn là fan của Chikarina, nhìn này, đây là Team B
(Mow mow meh)

A! K! B! 48! Say B!
A! K! B! 48! B, B, B, B!

Tôi sẽ rất vui sướng
Nếu bạn yêu và cổ vũ cho tôi

Một lần nữa nào

Từ hôm nay bạn là fan của Nacchan, nhìn này, đây là Team B
(Nacchan!)
Từ hôm nay bạn là fan của Yukachan, nhìn này, đây là Team B
(Bạch tuột viên kìa!)
Từ hôm nay bạn là fan của Myao, nhìn này, đây là Team B
(Một, hai, ba, duh!)
Từ hôm nay bạn là fan của Mayuyu, nhìn này, đây là Team B
(Let's go!)

Chúng tôi đang chạy vì ước mơ của mình với tất cả sức sống
Xin hãy dõi theo sự trưởng thành của Team B
Cho dù có bán được bao nhiêu đi nữa, chúng tôi vẫn mãi hát ở nơi này
Vì thế trên tất cả, mọi người đều là fan của Team B, đúng không?
Đúng không? Đúng mà!

Chú thích:
"Oshi" (推し) là một thuật ngữ đặc biệt của cộng đồng fan AKB48, nó xuất phát từ động từ  osu 推す, ủng hộ, và có nghĩa là "ủng hộ thành viên số một đối với bạn".
Vì thế, thành viên được bạn yêu thích nhất sẽ gọi là oshimen (推しメン) của bạn, là sự pha trộn giữa hai từ oshi và menbaa, từ tiếng Nhật của "menber" hay thành viên

Từng người trong 16 thành viên của Team B đều tự giới thiệu mình bằng nickname, và sau đó nói lên khẩu hiệu của mình hoặc vài câu nói tượng trưng khác. Ở đây sẽ giải thích từng người một.

- Harukyan (Ishida Haruka) (dễ thương quá đi!) → "dễ thương quá đi" (超絶可愛い, chouzetsu kawaii) là phần chủ yếu trong những lời cổ vũ. Nếu Harukyan chuẩn bị hát một hoặc hai câu solo, fan sẽ hét lên "(câu đầu tiên) Harukyan! (câu thứ hai) chouzetsu kawaii, Harukyan!""
- Maachan (Oku Manami) (Maachan? "Gì vậy?!") → những cô gái gọi tên Maachan và em ấy sẽ trả lời là "Gì vậy?" bằng giọng nửa-buồn chán. Đó là một trò đùa ngầm vì Maachan chưa bao giờ nhìn có vẻ hào hứng trong suốt buổi diễn
- Tomoomi (Kasai Tomomi) (Chiyuu, Chiyuu, Chiyuu!) → Chiyuu là một trong những nickname của Tomomi.Nó xuất phát từ việc em ý cứ ráng nhét thêm chữ "~chiyuu" vào cuối câu nói một cách khá thường xuyên. Thực sự nó không mang một ý nghĩa nào rõ ràng.
- Yukirin (Kashiwagi Yuki) (Tôi sẽ mê hoặc bạn!) → nó là một đoạn trong câu khẩu hiệu em ấy dùng khi bắt đầu buổi diễn B5th. "dù tỉnh táo hay mơ màn, tại thế giới của Yukirin!Tôi sẽ mê hoặc bạn!". Mà nghe đồn là giờ đổi rồi.
- Kitarie (Kitahara Rie) (Bạn vẫn chưa hiểu sao?) → Kitarieđang đóng vaiYankumi, một giáo viên trung học trong loạt drama Gokisen. "Em vẫn chưa hiểu sao?" ("まだわかんねえのか?")là một trong những câu nói nổi tiếng nhất của Yankumi.
- Kanachan (Kobayashi Kana) ("Dễ thương quá!" "Tôi biết mà") → Kana được biết với cái kiểu ngốc ngếch thường thấy mà vẫn tự tin phát sợ. Đó là lí do mà có cái câu "tui biết mà" một cách hí hửng.
- Komorin (Komori Mika) ("Chào đằng ấy!") → em ấy không nói "こんにちは konnichiwa", từ tiếng Nhật của "xin chào/ chào buổi sáng", mà lại thường nói "コニチハ konichiwa" với chữ N. Là trò thường thấy của hài kịch kiểu giang hồ Nhật của Kokado Kentaro trong Đội quân Lotti.
- Amina (Sato Amina) (Nè, chia cho mình một nửa với?) → Amina được biết đến như là một người tình ngọt ngào, và mỗi khi mà em ý thấy mấy đứa nhỏ trong AKB ăn mấy thứ ngọt ngọt hay là kẹo thì sẽ nhào vô và đòi chia phần.
- Suuchan (Sato Sumire) (Suu melody!) → Sumire là fan bự của vai Sanrio trong My Melody, vì vậy mà tự mình chế một cái nickname dính tới My Melody.
- Nacchi (Sato Natsuki) (1+2= N Nacchi!) → Là câu giới thiệu của ẻm. Ẻm giơ ngón trỏ lên ra dấu số "1" rồi ra dấu hòa bình thành số 2 sau đó ghép lại ra chữ N, chữ đầu tiên trong tên. Nếu mà bạn coi cái video thì dễ hiểu hơn là đọc cái này nữa.[trans-er: lấy ngón trỏ giơ lên, tay kia ra dấu chiến thắng, chữ V á, rồi để sát vô nhau thử coi!]
- Mariyannu (Suzuki Mariya) (Ăn vặt lúc 3 giờ là Mariyannu!) → câu này, cũng vậy,là một đoạn trong câu giới thiệu và xuất phát từ một đoạn quảng cáo cho nhà máy sản xuất bánh, Bunmeido, mà mở đầu là "Castela là số một, telephone là số hai, ăn vặt lúc 3 giờ thì làBunmeido"
- Chikarina (Chikano Rina) (Mow mow meh!) → Chikarina, cùng với Fujie Rina của Team K, là người phát ngôn của công ty sữa Mother Farm. Cái "mow mow meh" là nằm trong CM quảng cáo.
- Nacchan (Hirajima Natsumi) (Nacchan!) → Gọi tên chơi vậy thôi.
- Yukachan (Masuda Yuka) (Bạch tuột viên kìa!) → Bạch tuột viên, or takoyaki ở Japanese, là một đặc sảng ở quê của Yuka, Osaka. Ẻm rất là mê cái món này, tới nỗi mà lôi nó vô trong phần tự giới thiệu của mình
- Myao (Miyazaki Miho) (1,2,3, duh!) → Myao là fan củađô vật huyền thoại Antonio Inoki. "Ichi, ni, san, daa!" là một trong những câu nói nổi tiếng của ổng.
- Mayuyu (Watanabe Mayu) (Let's go!) → cái này nằm torng bài hát của unit mà Mayu cầm đầu, trong cái single đầu của Watarirouka Hashiritai, "Hatsukoi dash".

-------------------
Lời bài hát và cả chú thích, tất cả là dịch lại từ blog Songs ♥heart of AKB48♥, ở đây mình có bỏ một số chỗ không hiểu mấy, và dịch lại theo ý riêng của mình.
Đoạn đầu còn lịch sự mà khúc sau thì... tự dưng nó thế
Hồi trước có trans một lần, mà lúc đó từa lưa khó hiểu nên giờ làm lại.
Credit: Songs ♥heart of AKB48♥

Chủ Nhật, 3 tháng 7, 2011

[K3] Kimi wa pegasus

dạo này rất thích mấy bài của K3 ;)) bài lày toàn giai là giai

Thứ Bảy, 2 tháng 7, 2011

[K3] MARIA

Maria của K3, vì giọng Chiyuu :"> mùa này Chiyuu, Erena với Maachan ai cũng kawaii chết người =.="